Историја војних песама

Аутор: Laura McKinney
Датум Стварања: 9 Април 2021
Ажурирати Датум: 16 Може 2024
Anonim
Battle for Serbia 1944 (Documentary)
Видео: Battle for Serbia 1944 (Documentary)

Садржај

Од свих позива на војну гушту, ниједан није тако лако препознатљив или више потресан и способан да одазове емоцију него Додирните. Све до грађанског рата, традиционални позив на крају дана био је мелодија позајмљена од Француза званог Лигхтс Оут. Потом, у крвавим борбама за седам дана у јулу 1862. године и тешко у пету изгубивши 600 људи и ранивши себе, генерал Унион Даниел Адамс Буттерфиелд позвао је бригадарског пљачкаша у свој шатор. Мислио је Лигхтс Оут био је превише формалан и желео је да почаст своје људе нечим другачијим. Додирните Рођени.

како Додирните Дошао

Оливер Вилцок Нортон, звер, прича:


"... показујући ми неке белешке о особљу написаном оловком на полеђини коверте, (он) ме је замолио да их окачим на буглу. То сам учинио неколико пута, свирајући музику како је написана. продужујући неке ноте и скраћујући друге, али задржавајући мелодију онако како ми ју је први дао.Након што сам је задовољио, упутио ме је да након тога позивам позив за Тапс.Музика је била лепа те летње ноћи и чула се далеко изван граница наше бригаде. Следећег дана ме је посетило неколико пљачкаша из суседних бригада, тражећи копије музике коју сам радо опремио. Позив је постепено прихваћен преко војске Потомака. "

Ово је емотивније и снажније Славина убрзо је усвојен у целој војсци. Америчка војска је то званично признала 1874. године, а постао је стандардан на војним погребним церемонијама 1891. Има нешто посебно лепо, жалосно и прикладно у музици овог дивног позива. Њени сојеви су меланхолични, а опет пуни одмора и мира. Њен одјек задржава се у срцу дуго након што су његови тонови престали да вибрирају у ваздуху.


Зашто се тако зове Додирните

Сматра се да порекло речи "славине" потиче од холандске речи за "тетоважа", што је "таптое". Више него вероватно, „Тапс“ потиче од три славине бубња које су репродуковане као сигнал за „Угаси светла“ када бугла није коришћена у репродукцији. Као и код многих других обичаја, 24 биљешке које сачињавају ову свечану традицију започеле су одавно и трају до данас.

Оффициал Лирицс

Можда није изненађујуће, с обзиром на природу порекла песме, нема званичних текстова за Додирните. Следећи незванични стих се често користи. Аутор није познат.

Избледеће светло пригушава вид,
А звезда сјаји небо, блиставо блиставо.
Издалека се црта готово - пада ноћ.
Дан је готов, зашло је сунце,
Са језера, са брда, са неба;
Све је у реду, одмарајте се сигурно, Бог је близу.
Онда лаку ноћ, мирну ноћ,
Док светлост зоре не засја;
Бог је близу, не бојте се - пријатељу, лаку ноћ.

Горе наведене информације пружају Војно-амерички центар за војну историју